Currículum
Formació
1993-1997 |
Llicenciada en traducció francès
– espanyol – neerlandès per l’Institut Supérieur
de Traducteurs et Interprètes 8I.S.T.I.) a Brussel·les. |
1995 |
Erasmus a l’Eramushogeschool – Brussel·les. |
1990 |
Obtenció del Certificat Internacional de Català. |
| • |
Membre de la TRIAC (Traductors i Intèrprets Associats
pro Col·legi). |
| • |
Membre de la Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes
et Philologues. |
Experiència profesional
Exemples de traduccions que he realitzat:
| • |
Documentació jurídica i
interpretació d’enllaç per als Jutjats
de Tarragona. |
| • |
Ofertes tècniques i comercials per al desmantellament
de centrals nuclears per al grup ENWESA. |
| • |
Documentació relativa a treballs de consolidació
de xarxes elèctriques i de gas per MAESSA
(grup ACS). |
| • |
Documentació jurídica i immobiliària
per a Piso Perfecto S.L. |
| • |
Articles sobre arqueologia per a l’Institut
Arqueològic Alemany de Madrid. |
| • |
Diferents catàlegs per al Departament
de Medi Ambient de la Generalitat de Catalunya. |
| • |
Traducció de llibres infantils per l’editorial
EDEBE. |
| • |
Catàlegs per al Fòrum
Universal de les Cultures Barcelona 2004. |
| • |
Nombroses traduccions des de 1997 per agències
de traducció situades a Tarragona, Barcelona, Madrid i al País
Basc. |
|