|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Voorstelling
Als licentiaat vertaalster sinds 1997, wijd ik me sindsdien al volledig aan het vertalen. Verdeeld tussen twee landen van herkomst, België en Spanje, ben ik al heel vroeg met vertalingmechanismen geconfronteerd geweest. De culturele en taalkundige rijkdom van deze twee landen zijn een niet te verwaarlozen bijdrage voor mijn beroep geweest, waardoor ik nauwkeurig de taalkundige betekenisverschillen van mijn werktalen kan ontleden en weergeven. Vanwege deze troef en een diepgaande kennis van de verschillende specialisatievakken, kan ik vertalingen van uitstekende kwaliteit aanbieden, alsook een op de klant afgestemde dienstlevering afhankelijk van zijn noden. Vertalingskwaliteit in vorm en inhoud, een geperfectioneerde werkwijze en de strikte naleving van de overeengekomen termijnen, dat zijn mijn werkimperatieven. Twijfel niet om deze website te bezoeken om meer informatie over mijn professionele profiel te bekomen.
© Marina Lanckmans, 2004 |
|||||||||||||